在质量控制方面,我们一般从以下几个方面入手:
1.选择有相关经验的翻译同时,了解客户的需求。 2.确定译文风格、统一专业术语。 3.在翻译过程中控制翻译进度和品质。 4.内部校稿,必要时与客户进行沟通。 5.浏览经过排版译文,确认是否有微小错误。
请参考